Tóny nebo tóny
Malý akademický slovník. - M.: Ústav ruského jazyka Akademie věd SSSR. Evgenieva A.P. 1957-1984.
- tompack
- klíč
Podívejte se, co je „tón“ v jiných slovnících:
tón - n., m., uptr. často morfologie: (ne) co? tón, co? topící se, (viz) co? tón co? tón, o čem? o tónu; pl. co? tóny a tóny, (ne) co? tóny a tóny, co? tóny a tóny, (viz) co? tóny a tóny než? tóny a tóny, o čem? o tónech a... Dmitrievově vysvětlujícím slovníku
Tón - (z řeckého τόνος napětí, napětí) obdařený významem, kontrastní variace melodických výškových hlasových charakteristik při vyslovování jazykových jednotek. Foneticky je tón akustickým korelátem fyziologického...... lingvistického encyklopedického slovníku
TONE - TONE, tóny, pl. tóny, tóny, manžel. (Řecký tonos). 1. Zvuk generovaný periodickou oscilací vzduchu, hudební zvuk, na rozdíl od hluku (fyzického, hudebního). "Akord je simultánní kombinace tří, čtyř nebo pěti různých tónů,...... Ushakovův Vysvětlující slovník
TONE - (lat., Z řeckého teino protáhnout, posílit). 1) hudební zvuk určité výšky tónu produkovaný lidským hlasem nebo nástrojem. 2) zvučnost nástrojů, 3) v malbě: barva barev. 4) v hostelu: zacházení člověka s lidmi, jeho...... Slovník cizích slov ruského jazyka
Tón - „Tón“ může znamenat: Celý tón v hudbě, hudební interval nebo tón je abecední nebo slovní označení výšky tónu. Tón v lingvistice Tón v malbě Tón v teorii barev Teorie oficiální národnosti Příjmení: Tón, Alexander...... Wikipedia
TON - nebezpečný směr tanku Slovník: Slovník zkratek a zkratek armády a speciálních služeb. Comp. A. A. Shchelokov. M.: OOO „Nakladatelství AST“, ZAO „Nakladatelství Geleos“, 2003. 318 s. TON těžký speciální nůž TON "vězení pro zvláštní účely"...... Slovník zkratek a zkratek
tón - Viz zvuk, hluk nastavit tón, nastavit tón, předstírat tón. Slovník ruských synonym a výrazů podobných významů. pod. vyd. N. Abramova, Moskva: Ruské slovníky, 1999. tónové vybarvení, vybarvení, vybarvení, barva, barva, vybarvení, barevné schéma; melodie... Slovník synonym
TON - muž, francouzština, hudba každý zvuk, zvonění, hučení, hlas; a každá změna zvuku je zvýšení nebo snížení tónu. Vydejte se do tónu, stiskněte danou notu. | múzy. kvalita zvuku nebo jazyk. Dobrý a špatný tón houslí. Tento klavír má plný tón, silný a...... Dahlův vysvětlující slovník
tón - a; pl. tóny a tóny; m. [z řečtiny. tonos zvyšování, zvyšování, zvyšování hlasu] 1. Hudební zvuk určité výšky tónu na rozdíl od hluku. Nízké, vysoké t. Zvony různých tónů. Duhové t. Housle. Akord čtyř tónů. Zpěv, hraní není...... encyklopedický slovník
TONE - definován zvuk. výšky; v nejjednodušším případě čistý tón, tj. Sinusová oscilace dané frekvence. T. může mít zabarvení zabarvení, to znamená, že obsahuje několik složek. frekvence. Výška T. je určena systémem DOS. frekvence zvuku (hlavní tón) a ve...... fyzické encyklopedii
tón - tón /, pl. tón / s, tón / s (barva) a tón / s, tón / s a tón / s (zvuk)... morfemický a pravopisný slovník
Tóny nebo tóny
TON -a; pl. tóna a tonás; m. [z řečtiny. tonos - zvedání, zvedání, zvyšování hlasu]
1. Hudební zvuk určité výšky tónu na rozdíl od hluku. Nízké, vysoké t. Zvony různých tónů. Duhové t. Housle. Akord čtyř tónů. Zpívejte, nehrajte v t. (Vyladěno, ne v pravé tónině). Dostaňte se do t. (Také: řekněte nebo udělejte něco. Vhodné nebo příjemné, potěšující pro koho.).
2. Múzy. Poměr dvou zvuků temperované stupnice braný jako jednotka při určování rozdílu výšky tónu a rovný dvěma půltónům. Přeneste árii o dva tóny níže. Zvyšte T. (také: mluvte hlasitěji než obvykle, podrážděně). Snižte t. (Také: mluvte tišeji, méně podrážděně, rozrušeně).
3.m.: Tonás. Miláček. Zvuk tlučecího srdce, jeho chlopně; zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla. Neslyšící, čisté tóny. Rezonanční zvuky srdce. Střevní t. Tupost v levém laloku plic.
4. Znak, tón zvuku nástroje nebo hlasu. Jemný, přítulný c. Mocný, povýšený Mluvte vysokými, zvýšenými tóny (podrážděně, hádky). Přestaňte mluvit tímto tónem!
5. Způsoby, styl komunikace, psaní, vyprávění. Žertovné, ironické, sarkastické atd. Polemické, žíravé, hrubé atd. Články, projevy. Získejte to, najděte tu pravou s komu (správná forma komunikace).
6. pouze jednotky. Charakter, styl chování, život. Dobrá pravidla pro formu. Celý život se změnil. To je špatné. (špatné chování).
7. Barva, zbarvení a odstín některých. barvy se liší v různých stupních jasu a sytosti. Světlé, pastelové barvy. Teplé, studené t. Obloha je zbarvena zlatými tóny. V t., V t. K čemu. (o harmonii barev, barevných odstínů).
8. Kosmetický přípravek aplikovaný na obličej ke zlepšení výrazu obličeje, skrytí vad atd. Světlé, trendy t. Stříbrné, lesklé t. Aplikovat, mazat, brousit t.
◊ Nastavit, nastavit tón. 1. Před zpěvem dejte refrénu klíč. -2. Směrování refrénu, tok čeho -3. Buďte příkladem v čem. Staňte se příkladem pro ostatní. Hlavní tón. Specialista. 1. Akordový zvuk, který odpovídá první stupnici a je slyšitelnější než ostatní. -2. Nejnižší zvuk produkovaný vibracemi znějícího těla, slyšet lépe než ostatní a obvykle se označuje jako jediný zvuk.
◁ Tónaprádlo; Tónyoth; Tonový (viz).
Jak se slovo tón píše v množném čísle: „tóny“ nebo „tóny“?
V ruštině se používají obě varianty množného čísla podstatného jména „tón“
Různé formy „tónu“ a „tónů“ jsou spojeny s různými lexikálními významy samotného slova „tón“ a jsou následující:
a) tón - odstín barvy, zbarvení;
b) tón - hudební zvuk určité výšky tónu;
c) tón - zvuk pracujícího srdce.
Ve smyslu barevného odstínu (bod a)) tvoří podstatné jméno „tón“ množné číslo pouze s důrazem na koncovku. Například: ztlumené tóny, měkké tóny, červené, tóny úsvitu.
Pro specifikovaný význam slova je výslovnost „TONY“ v moderní ruštině považována za zastaralou.
Ve smyslu hudebního zvuku (bod b)) jsou možné obě varianty výslovnosti tohoto slova - „toneA“ i „tone“.
Například: zpívat v různých „tónech“ = zpívat v různých „tónech“; duhové slavík "tóny" = duhové slavík "tóny".
A konečně, ve zvláštním terminologickém smyslu spojeném s anatomií a fyziologií je správná pouze varianta s důrazem na první slabiku. Například: tóny srdce, střevní tóny.
Sobotní hlasování: Tóny nebo tóny?
Obnovení zapomenuté tradice sociálních průzkumů v Obchodě. Každou sobotu budeme hlasovat pro naše čtenáře o tématech tak či onak souvisejících s Čínou a čínským jazykem..
Myšlenka dnešního hlasování vyplynula z živé diskuse na VK.com. Ale počkejte, klikněte na odkaz, nejprve odpovězte na otázku: Jak se řekne „tóny čínštiny“ nebo „tóny čínštiny“? Více než „správnost“ nás zajímá prevalence té či oné varianty. dík!
(hlasování uzavřeno)
- ZNAČKY
- Výběr redakce
- průzkumy veřejného mínění
- ruský jazyk
PŘEČTĚTE SI TAKÉ
10 knih, které Číňané přečetli v roce 2019
Obřady prvního desetiletí nového roku v Číně
15 nejlepších posledních příspěvků o Číně, které si musíte přečíst
43 KOMENTÁŘŮ
Správně a tóny a tóny - jsou ekvivalentní
Ukazuje se, že tóny v jazyce jsou sémanticky blíže barevným tónům než zvukovým tónům? :)))
Něco tam není hieroglyfy [1])
Zkusím se podívat na písma o něco později. Myslím, že oni jsou problém (díky za tip). S generováním stránky nejsou žádné problémy - v HTML kódu jsou hieroglyfy a používá se UTF8. Problém je pouze na displeji a neexistují čtverce - vůbec nic (prázdnota místo hieroglyfů).
Existuje slovo 音調 tón, výška tónu.
Dobře, byl jsem přesvědčen, že můj odhad jazyka byl špatný)))))))))))
Hmm... a kdy se z těchto tónů staly tóny a kdo zjistil, jak správně? Podle mého názoru se jedná o jakýsi nesmysl: více než jedna generace používala jednu variantu výslovnosti, všichni si dokonale rozuměli, a pak se najednou objevila nějaká nová pravidla v ruském jazyce a lidé si začali „lámat“ mozek... Na nové žáky a studenty by to mohlo udělat dojem toto je správná výslovnost, ale jak ostatní lidé znají tyto „nové ukazatele vzdělané osoby“? Pro mě osobně budete všechny tyto tóny, koláče nazývat cizími, možnosti, které moje matka učila od dětství, jsou mi bližší. A také fráze „kolik je hodin?“ - když jste nervózní a potřebujete se rychle orientovat v prostoru a čase, pak to není v souladu s pravidly ruského jazyka, ale chytíte první, který přijde, a prosíte o drahocenná čísla s otázkou „rychlý čas“ - každý mi osobně rozumí a nečte přednášky o negramotnosti.
Mimochodem, další hlasování lze provést na pandách :-).
A o hlasování z jednoho počítače - ne každý v rodině má svůj vlastní počítač a teoreticky mohou hlasovat různí lidé, ačkoli výslovnost těchto lidí by měla být jasně identická a je lepší filtrovat podle rodinných cookies, aby to bylo upřímnější.
Ne, Taipo, ale vždycky byl. Pokud matka v dětství někoho naučila mluvit negramotně, neznamená to, že každý vždy mluvil negramotně.
Tóny (v tomto kontextu) a dorty jsou tedy správné, ale vy jim říkáte špatně a jste v jedné řadě... Přesto je právo správné a neměli byste je zanedbávat... A tóny a dorty nejsou inovace, ale docela stará pravidla, prověřená časem a mnozí to říkali v rodinách... dokonce i v polovině 20. století
Jak? Abych byl upřímný, poprvé jsem před několika lety slyšel slovo dort od velmi chytré ženy a okamžitě jsem jí uvěřil a myslel jsem si, že je to něco nového - něco, co bylo napsáno ve vážných republikánských novinách - odtamtud jsem si pamatoval jen slovo Internet s velké písmeno :-). Ale s „zavoláním“ - ani jedna možnost mi neřezává uši, proto jsem se zmátl a nemohu přesně říci, jak to dělám.
Většinou mě úplně nezajímá, co říkají ostatní - mohu se jen usmívat a laskavě korigovat, ale nemyslím si, že mě to okamžitě donutí správně vyslovit dané slovo; důraz na nesprávnou slabiku jsou jen roztomilé žertíky ve srovnání s hrubostí a oplzlostí, kterých je naše osoba schopná - tady od nich chcete jen utéct, protože skutečně znásilňují sluch a / nebo mozek. Nedávno jsem se dostal na nějaké fórum, kde kvůli frázi „moje káva“ nastal takový boom - každý vzdělaný intelektuál dokázal ze sebe chrlit jen dobytek, ignoranty atd., Byl jsem zděšen a sám jsem se rozhodl, že nejvíce nejlepší lidé jsou prostě laskaví a vychovaní.
Mimochodem, abyste mohli správně mluvit, musíte méně číst a více komunikovat: v raném dětství jsem měl velmi rád psy a znovu jsem si přečetl všechny knihy o nich, a pak jsem se dostal na nějakou výstavu a byl jsem velmi překvapen, když se z teriéra najednou stal teriér a z Pekiness se stal Pekingesom: - )... (Mimochodem, co třeba čivava? :-)))
Ach, a nedávno jsem četl spoustu receptů na internetu a namočil je do lékárny, což je stále škoda: Požádal jsem o Astorský olej - lékárník byl tak zkreslený, že jsem se vážně bál - nastala velmi dlouhá pauza a díval se na mě jako na mimozemšťana! A koneckonců, moje matka mě učila správně - byla jsem to někde po kafru, který pereklinil po čtení bez správného stresu.
Nesmíte tedy tvrdě soudit ostatní a neprojdete kolem - zkuste se ovládnout a vládnout těm, kteří mluví pokřiveně, a to je jediný způsob, jak zlepšit kulturu ruského jazyka!
Význam slova „tón“
Ve Dahlově slovníku
m. fr. múzy. každý zvuk, zvonění, hučení, hlas; a každá změna zvuku je zvýšení nebo snížení tónu. Vydejte se do tónu, stiskněte danou notu. | múzy. kvalita zvuku nebo jazyk. Dobrý a špatný tón houslí. Tento klavír má plný, silný a měkký tón. Strunné nástroje mají ostřejší tón než dechové nástroje. | múzy. stupnice, která je hlavní (blázen) a menší (mol), a v každé z nich jsou stále rozdělení podle počtu not; v naší církevní hudbě jsou tóny nebo režimy nahrazeny hlasy. | Malování. stupeň jasu nebo dominance jedné nebo jiné barvy, barvy; společenství barvy, barvy. | Obecnost řeči a metody člověka, způsob, jakým jedná s lidmi. Muž dobrého vkusu, který zná veškerou světskou slušnost. Mluví tónem učitele nebo šéfa. Nastavte svůj tón, rozveselte se, předveďte se. | Viz tuna. Tonikum, základní nota, dominantní zvuk, tonická nota, hlavní tón. Tonická velikost veršů, melodická, ruská, založená na slovním (a nikoli na slabikovém) stresu. | doktor. tonické křeče, z nadměrného svalového napětí, opačného pohlaví. klonický. - lék na nervy.
Ve slovníku Ozhegov
TON, -a, pl. -a, -ov a -y, -ov, m. 1. Zvuk určité výšky tónu; hudební zvuk na rozdíl od hluku. Nízká t. Měkká t. Housle. Jemný t. Tónem níže (také přeloženo: tišší, ne tak horký, ne tak hlasitý; hovorový). Pusťte se do toho (také trans.: Chcete-li tak někoho potěšit, někoho uspokojit). 2. (množné číslo-s, -ov). Zvuk tlukajícího srdce, stejně jako zvuk získaný při bicích vnitřních orgánů. Zvuky srdce jsou čisté. 3. Stín řeči, jeho zvuk. Arogantní c. Změna c. Mluvte vysokými (zvýšenými) tóny (podrážděně, hádají se). 4. (množné číslo -a, -ov). Charakter, odstín barev, barvy z hlediska jasu, barvy. Světlé, pastelové barvy. Teplé barvy. Studené tóny. 5. jednotky Povaha chování, zacházení s lidmi, způsob života. Celý život se změnil. Dobré t. (Dobré způsoby). Špatné t. || adj. tón, -th, -th (na 1 a 2 významy; speciální.) a tón, -th, -th (na 4 významy; speciální.).
Ve slovníku Efremova
- m.
- Hudební zvuk určité výšky tónu.
- Kvalita zvuku hudebního nástroje nebo hlasu.
- Poměr výšky dvou zvuků temperované stupnice braný jako jednotka, rovný dvěma půltónům.
- Stín barvy, barvy podle jasu.
- Hlavní odstín, který dodává barvě integritu.
Ve slovníku Vasmer Max
rod. n. -a, počínaje Petrem I. (viz Smirnov 291). Výpůjčka skrz to. Ton nebo francouzsky. tоn z lat. tonus z řečtiny. τόνος "tahání": τείνω "tahání".
V D.N. Ushakova
TONE, tóny, pl. tóny-tóny, tóny, · manžel. (· Řecká tonos).
1. Zvuk generovaný periodickou oscilací vzduchu, hudební zvuk, na rozdíl od hluku (fyzického, hudebního). „Akord je simultánní kombinace tří, čtyř nebo pěti různých tónů, uspořádaných známým způsobem.“ Rimsky-Korsakov. Vysoké tóny. Nízký tón.
2. Zvuk, šelest pracujícího srdce; povaha tohoto zvuku, hluku (med.). Neslyšící tóny. Čisté tóny. První, druhý tón.
3. Interval temperované stupnice, skládající se ze dvou půltónů a braný jako jednotka při určování rozdílu zvuků podle jejich výšky (muz.). Hlavní třetina se skládá ze dvou tónů. Mezi horní a dolní notou oktávy je šest tónů. Vezměte tón vyšší, nižší. Znovu uspořádejte část o několik tónů níže (např. Předělejte tenorovou část na baryton).
4. Stejné jako tonalita (hudba. · Zastaralé). Major, minor tón. Stiskněte tón (připojte se hlasem nebo nástrojem tak, aby zvuk odpovídal klávesě).
5. pouze jednotky. Charakter, odstín zvuku nástroje nebo hlasu (hudby). Měkký tón. Jemný tón houslí. Šťavnatý violoncellový tón.
| charakter zvuku daného nástroji (obvykle strunnému) umělci (hudbě). Tento houslista má nádherný tón. Musí zjemnit svůj tón.
6. převod. Jeden nebo jiný odstín, charakter barvy, barva - z hlediska stupně jasu, barvy (malování). Jemné tóny akvarelu. Obrázek je navržen ve světlých barvách.
7. převod. pouze jednotky Ten či onen odstín řeči. Prosím, mluvte klidným tónem. Zvyšte tón. Snižte tón. Arogantní tón. Mluvte s někým naladěno. Změňte svůj tón! Pokud se mnou budete mluvit tímto tónem, budu pryč.
8. převod., pouze jednotky. Jeden nebo jiný odstín chování, komunikace s lidmi (· zastaralé). Dobré mravy (dobré mravy, sekularismus). Špatná chuť. „Jemnost a strach ze zlomení dobrého tónu mě nutí poslouchat dámy.“ Čechov. „Vysoký tón je docela nudný.“ Puškin.
• Nastavit tón - viz sada. Shodovat se s někým je peren. řekněte nebo udělejte něco způsobem, který je někomu příjemný, vhodný a příjemný. Tón nižší nebo tón vyšší (mluvit atd.) - přenos. uvolněnější nebo naopak rozrušenější. „Doktor se zvedl a promluvil slabším tónem.“ Čechov.
Ve slovníku synonym
barvení, barvení, barvení, barva, barva, barvení, barevné schéma; melodie, intonace, nota; zvuk, hluk; tonalita, poznámka, nasycení, fáze, sklad, sankir, tonikum, systém, charakter, odstín, malovat, barva, pozadí
Ve slovníku encyklopedie
(z řeckého tonos - napětí, zvyšování hlasu, stres). 1) fyzikální charakteristika zvuku, určená frekvencí vibrací hlasivek... 2) Tónový (hudební) stres založený na změně tónu (v 1. významu) během výslovnosti dané slabiky... 3) V hudbě zvuk s určitou výškou (viz. Hudební zvuk). Celý tón - vzdálenost mezi zvuky, rovná 1/6 oktávy; půltón - nejmenší vzdálenost mezi zvuky v moderním 12tónovém hudebním systému - - barva. 1) kvalita barvy, díky které se tato barva liší od ostatních barev (například červená od modré)... 2) Obecný tón, cut-off nebo barevná struktura díla. --- Konstantin Andreevich (1794-188..1), ruský architekt. Tvůrce „rusko-byzantského“ stylu: katedrála Krista Spasitele (1837-89, zničena v letech 193..1) v Moskvě, Velký kremelský palác (1839-49) a zbrojnice (1843-5..1) moskevského Kremlu, budovy nádraží Oktyabrskaya (bývalá Nikolaevskaya) železnice d. v Moskvě (1849) a Petrohradu (1844-5..1).--- (Tone) Thibold Wolf (1763-98), jeden z organizátorů společnosti „United Irish“ (179..1). Od roku 1795 v exilu. V předvečer irského povstání v roce 1798 se francouzská vojska pokusila přistát v Irsku. Zajat Brity, spáchal před popravou sebevraždu.
Ve slovníku synonym 2
esence, barva, barvení, barevné schéma
Ve slovníku synonym
Podívejte se na zvuk, hluk
nastavit tón, nastavit tón, napodobit tón.
Ve slovníku Synonyma 4
zvuk, zukhton, intonace, barevné schéma, barva, malovat, poznámka, barvení, odstín, sankir, sytost světla, sklad, systém, fáze, tonalita, tonikum, unterton, pozadí, charakter, barva
Ve slovníku Complete Accentuated Paradigm od A.A. Zaliznya
1.ton,
tóny,
tón,
tóny,
tonu,
tón,
tón,
tóny,
tón,
tonami,
tón,
tonah
2.ton,
tóny,
tón,
tóny,
tonu,
tóny,
tón,
tóny,
tón,
v tónech,
tón,
tóny
3.ton,
tón,
tón,
tóny,
tonu,
tóny,
tón,
tón,
tón,
tóny,
tón,
tóny
Ve slovníku Slovník cizích slov
a, pl. tóny a tóny, m.
1. pl. tóny. Zvuk určité výšky tónu, hudební zvuk na rozdíl od hluku. High t. Get into t. Tone - charakterizující t., Vztahující se k tónu, tóny.
2. pl. tóny. Zvuk tlučecího srdce. Tóny srdce jsou čisté.
5. pl. Ne. Povaha chování, život, zacházení s lidmi. Špatný c. Celý c. Život se změnil.
Tóny nebo tóny
[tonos napětí, napětí, tón]
1. Fyz. Fyzikální charakteristika zvuku, určená frekvencí vibrací zvukových vln.
1000 hertzový tón. Generujte tóny různých frekvencí.
kombinované tóny
2. Múzy. Hudební zvuk určité výšky (na rozdíl od hluku); hudební zvuk čeho.
Akord čtyř tónů. Zvony různých tónů. Nízké tóny z basové části. Vezměte vysoký tón. Jemný tón houslí. Duhový tón flétny. Zpívejte rozladěně, hrajte
(rozladěný, ve špatném klíči).
3. Múzy. Základní jednotka pro určení vzdálenosti mezi hudebními zvuky, která se rovná dvěma půltónům.
Přehrajte notu o tón vyšší. Přeneste árii o dva tóny níže. V pátém je tři a půl tónu. Quart pokrývá dva a půl tónu.
4. Emoční tón znějícího hlasu, řeči; způsob mluvení.
Přátelský tón. Působivý, obchodní tón. Jemný, láskyplný tón. Agresivní tón vyšetřovatele. Veselý, posměšný tón partnera. Vydejte objednávku tvrdým, kategorickým tónem. Mluvit s rodiči nevhodným tónem. Mluvte ve vysokých, zvýšených tónech
Dolů, zvedněte tón
(začněte mluvit klidněji, podrážděněji).
5. Mn. tóny, rod. tóny. Stín barvy, barvy, který se liší od ostatních stupněm jasu, sytosti; hlavní odstín, který dodává barvě integritu.
Rtěnky v bohatých tónech bobulí. Pečlivě vybrané tóny večerních šatů. Obrázek je namalován v modrých barvách. Barvte si vlasy tmavým blond tónem. V módě jsou oblečení v pastelových šedých tónech. Tapety teplé barvy v ložnici. Detaily interiéru jsou udržovány v jednom tónu.
6. Kosmetika. Krémová kosmetika masové barvy pro drobné skvrny na pokožce.
Vyživující tón obličeje. Aplikujte tón na víčka.
7. Převedeno. Chování, komunikační styl, psaní, vyprávění atd..
Vtipný, ironický a sarkastický tón projevu. Polemický, žíravý, hrubý tón článku. Hrozivý tón prohlášení stávkujících. Změna tónu ruské diplomacie.
8. pl. tóny, rod. tóny. Lingv. Zvláštní důraz ve slově, založený na změně výšky mluvené slabiky.
Vzestupný, sestupný tón. Smyslová rozlišovací funkce tónů. V čínštině existují čtyři druhy tónů.
9. více tóny, rod. tóny. Anat. Miláček. Zvuk chlopní tlučecího srdce; zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla.
Neslyšící, zvukové zvuky srdce. Střevní tonus. Tupý tón v levém laloku plic.
Význam TON v Ushakovově Vysvětlujícím slovníku ruského jazyka
tón, pl. tóny-tóny, tóny, m. (řecké tonos).
1. zvuk generovaný periodickými vibracemi vzduchu, hudební zvuk, na rozdíl od hluku (fyzického, hudebního). Akord je simultánní kombinace tří, čtyř nebo pěti různých tónů uspořádaných známým způsobem. Rimsky-Korsakov. Vysoké tóny. Nízký tón.
2. zvuk, šelest pracujícího srdce; povaha tohoto zvuku, hluku (med.). Neslyšící tóny. Čisté tóny. První, druhý tón.
3. Interval temperované stupnice, skládající se ze dvou půltónů a braný jako jednotka při určování rozdílu zvuků podle jejich výšky (muz.). Hlavní třetina se skládá ze dvou tónů. Mezi horní a dolní notou oktávy je šest tónů. Vezměte tón vyšší, nižší. Znovu uspořádejte část o několik tónů níže (např. Předělejte tenorovou část na baryton).
4. Stejné jako tonalita (hudba je zastaralá). Major, minor tón. Stiskněte tón (připojte se hlasem nebo nástrojem tak, aby zvuk odpovídal klávesě).
5. pouze jednotky. charakter, tón znějící na nástroj nebo hlas (hudba). Měkký tón. Jemný tón houslí. Šťavnatý violoncellový tón. - charakter zvuku daný nástroji (obvykle struně) umělcem (hudba). Tento houslista má nádherný tón. Musí zjemnit svůj tón.
6. převod. Jeden nebo jiný odstín, charakter barvy, barva - z hlediska stupně jasu, barvy (malování). Jemné tóny akvarelu. Obrázek je navržen ve světlých barvách.
7. převod. pouze jednotky Ten či onen odstín řeči. Prosím, mluvte klidným tónem. Zvyšte tón. Snižte tón. Arogantní tón. mluvit s někým naladěno. Změňte svůj tón! Pokud se mnou budete mluvit tímto tónem, budu pryč.
8. převod., Pouze jednotky. Jeden nebo jiný odstín chování, komunikace s lidmi (zastaralé). dobré mravy (dobré mravy, sekularismus). Špatná chuť. Jemnost a strach z porušení dobrého tónu mě nutí poslouchat dámy. Čechov. Vyšší tón je poněkud nudný. Puškin. nastavit tón - viz nastavit. Shodovat se s někým je peren. něco řekni nebo udělej. aby to bylo příjemné, vhodné a příjemné pro někoho jiného. Tón nižší nebo tón vyšší (mluvit atd.) - přenos. uvolněnější nebo naopak rozrušenější. Doktor se zvedl a promluvil slabším tónem. Čechov.
Ushakov. Ushakovův Vysvětlující slovník ruského jazyka. 2012
Význam slova „ton“
TON, -a, pl. tóny a tóny, m.
1. Mus., Physical. Charakteristika zvuku (výška tónu, určená frekvencí zvukových vibrací: hudební zvuk na rozdíl od hluku. Akord čtyř tónů. Nízký tón. Vysoké tóny. □ Náhle zaslechla tiché, duhové tóny flétny. Korolenko, Slepý hudebník.
2. (množné tóny). Miláček. Zvuk tlučecího srdce, jeho chlopně; zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla. Zvuky srdce. Střevní tonus. Tupý tón v levém laloku plic.
3. Múzy. Interval temperované stupnice, skládající se ze dvou půltónů a braný jako jednotka při určování rozdílu zvuků podle jejich výšky tónu. Přesuňte árii o dva tóny níže.
4. Stejné jako tonalita (hudba je zastaralá). Hlavní klíč. Menší klíč. || převod (obvykle s přídavkem: „major“, „minor“). Emoční nálada, nálada. Hlavní tón poezie. □ Tato šťastná, vzrušená nálada často prošla u Gavrila Stepanicha mírným tónem. Mamin-Sibiryak, sestry. Adagio bylo v tónu pocitu vzpomínky, který byl způsoben rozhovorem u čaje, a já jsem, zdá se, hrál slušně. L. Tolstoj, rodinné štěstí.
5. Znak, tón znějící na nástroj nebo hlas. Bersenev měl ve svém pokoji piano, malé a ne nové, ale s jemným a příjemným, i když ne úplně čistým tónem. Turgeněv, V předvečer.
6. Výška nebo síla hlasu mluvící osoby. "Basanov byl zatčen," dodal a poněkud ztišil tón. Turgeněv, listopad "Neposlouchám," pomyslel si a trochu zvedl tón. M. Gorky, Život nepotřebné osoby.
7. obvykle někdo nebo co. Povaha zvuku řeči, způsob výslovnosti (nebo psaní), vyjadřování pocitu mluvčího, jeho postoj k předmětu řeči, zvláštnosti jeho duševní dispozice atd. Silný tón. Láskyplný tón. Obchodní tón. □ To vše bude svítit, - vysvětlila Vasya tónem odborníka. - Mísy se vaří ve stroji. Mamin-Sibiryak, tři konce. Mluvili podtónem v polštině; podle tónu, jakým mluvili, bylo cítit, že jsou skvělí přátelé. Veresaev, Marya Petrovna. || Způsob, styl psaní, vyprávění. Polemický tón. □ Dokážu psát články módním, módním tónem. N. Nekrasov, Písně o svobodném projevu. || Způsob a styl divadelního představení. Barsova hrála roli [drby] v jasných, kaštanových barvách. Polyanovsky, Barsova. Na rozdíl od Divadla umění, kde v inscenaci převládaly komediální barvy, zde byl Třešňový sad uváděn ve skutečných lyrických tónech. Chodotov, Close je vzdálený.
8. s definicí. Charakter, styl chování, život. Dobrá pravidla pro formu. □ Zachovala stejný tón, její luk byl stejně tichý. Puškin, Eugene Onegin. Panské komory obsadili obchodníci a panský tón vystřídal obchodník. Gilyarovsky, Moskva a Moskvané. || co nebo co. Povaha nebo vzhled čehokoli Celý tón vzdělávací situace [u vlastníků půdy Zatrapeznykh] byl neobvykle přísný. Saltykov-Shchedrin, starověk Poshekhonskaya. Místnost byla dovedně a vkusně zařízena ---. Drahý mahagonový nábytek, hojnost vzácných rostlin, několik decentních olejomaleb mu dodávalo solidní tón. Kuprin, nevyslovený audit.
9. Barva, zbarvení a odstín některých. barvy se liší v různých stupních jasu a sytosti. Svítí 380 tónů. □ Tento mramor má tón ženského bledého těla. Repin, Vzpomínky V.V. Stasova. Nad Středozemním mořem vyrostl jasný měsíc. Obloha a moře byly namalovány jemnými tmavě modrými tóny. Bill-Belotserkovsky, Staré Chile.
„Tone“ nebo „ton“, jak je psáno?
Dobré chování vyžaduje dobré psaní, a to vyžaduje spoustu znalostí. Správný nebo nesprávný pravopis však někdy závisí na kontextu..
Jak to správně hláskovat
Obě možnosti jsou správné, na všem záleží..
Které pravidlo platí
Mluvíme o dvou různých podstatných jménech v různých gramatických tvarech. Kontext pomůže určit, který z nich je před námi..
Tóny jsou genitivem od slova „tón“, což znamená vlastnost hlasového nebo hudebního intervalu. Vzhledem k tomu, že v nominativním případě je tón psán jedním H, je toto hláskování zachováno také v genitivu.
Tuna je míra hmotnosti a je psána dvěma N. To je způsobeno jejím německým původem. V různých evropských jazycích má toto slovo různá hláskování, včetně ton v angličtině a ton v němčině, takže je snadné se zmást. Musíte se však zaměřit na normy přijaté v ruském jazyce. Někdy se toto slovo používá obrazně - hodně.
Ukázkové věty
- F je o jeden a půl tónu vyšší než D..
- Nebudu tolerovat takový tón!
- Tuna je tisíc kilogramů.
- Je tu spousta knih!
Jak psát nesprávně
Nesprávné hláskování slova bez kontroly kontextu.
Slovníky
1. Hudební zvuk určité výšky tónu (na rozdíl od hluku).
Ott. Kvalita zvuku hudebního nástroje nebo hlasu.
2. Poměr výšky dvou zvuků temperované stupnice braný jako jednotka, rovný dvěma půltónům.
3. Zvuk tlučecího srdce.
4. Zvuk, který vzniká při klepnutí na duté orgány lidského těla.
5. Povaha zvuku hlasu, jeho zabarvení zabarvení; klíč I 2..
Ott. Emoční tón hlasu, řeči.
Životní styl, vystupování ve společnosti.
1. Odstín jakékoli barvy, která se liší stupněm jasu a sytosti.
2. Hlavní, převládající barva, dodávající barvě integritu.
TON - n., M., Uptr. často
Morfologie: (ne) co? tuna, co? tonu, (viz) co? tuna, co? tonom o čem? o tunu; pl. co? tóny a tóny, (ne) co? tóny a tóny, co? tóny a tóny, (viz) co? tóny a tóny, co? v tónech a tónech, o čem? o tónech a o tónech
1. Tón je hudební zvuk určité výšky tónu, který není šumem..
Nízký, vysoký, střední, čistý tón. | Duhový tón houslí. | Klesající tón klaksonu. | Dívka neměla absolutně žádnou představu o pohybu melodie, o změně hudebního tónu.
2. Pokud někdo upadne do tónu, znamená to, že tato osoba hraje, zpívá něco správným, správným tónem, dělá, říká někomu vhodné, příjemné.
Přitáhl jsem se k sobě a pokračoval v konverzaci u stolu v daném rytmu a správným tónem. | Zpíval na hudbu svým tlustým barytonem.
3. Pokud dirigent, doprovod nastaví, vydá tón zvuku sboru, orchestru, pak to znamená, že určí, určí hlavní tón před zpěvem, hraním.
přirozený, mechanický zvuk
4. Tóny jsou zvukem pracujícího srdce.
Neslyšící, čisté tóny. | Rezonanční zvuky srdce.
5. Tóny jsou zvuk, který je slyšet, když lékař poklepává na orgány lidského těla.
Střevní tonus. | Tupý tón v levém laloku plic.
6. Tón je přirozený nebo mechanický zvuk, který má relativně konstantní sílu, výšku tónu.
Nadzvukový tón. | Tón konkrétní frekvence. | Metoda přepínání pomocí dvojice tónů - vysokých a nízkých.
komunikační styl, vystupování
7. Tón označuje emoční tón hlasu..
Jemný, láskyplný tón. | Vážný tón. | Působivý, impozantní, povýšený, velící, drsný tón. | Nespokojený tón. | Nerušený, klidný, obchodní, přátelský, soucitný tón. | Zděšený, uražený tón. | Prosebný, smířlivý, omluvný tón. | Rozhodující tón. | Řekněte něco tónem, který netoleruje námitky. | Změnit tón. | Pokračujte stejným tónem. | Přestaňte mluvit tímto tónem! | Musíte najít něco mezi přátelským a formálním tónem. | - To jsou naše pravidla! opakoval prodejce podrážděně. | - Borisi! zeptala se moje matka ledovým tónem. - Vy?
8. Tón odkazuje na obecný způsob, styl komunikace, psaní, vyprávění.
Hravý, ironický, sarkastický tón. | Zeptejte se na něco sekulárním tónem. | Vysvětlete něco v panovačném tónu učitele, mentora. | Tajemný, slavnostní tón. | Agresivní tón novin. | Tón noty, náčrtu, konverzace. | Zvolte diplomatický tón. | Polemický, žíravý, hrubý tón řeči. | Přizpůsobit se někomu tónu.
9. Pokud někdo zaujme správný tón při rozhovoru s někým, znamená to, že tento člověk dovedně, dovedně vede rozhovor s někým.
10. Dobrá (špatná) forma se nazývá styl chování, život.
Řiďte se dobrými mravy. | Vytvořte dobrý tón. | Dodržujte dobrou formu. | Znamení dobrých mravů. | To je špatná forma! | Za starých časů bylo sponzorství umění úspěšnými lidmi považováno za dobrou formu.
11. Pokud někdo někomu udává tón, pro něco, znamená to, že tento člověk svým příkladem, svým jednáním určuje směr procesu, společné úsilí k dosažení něčeho.
Televizi nyní nastavují mladí profesionálové, kteří přesně vědí, co chtějí. | Lidé, ne jídlo, určují tón večírku..
12. Tón je hlavní nebo odstupňovaný odstín barvy..
Paleta tónů. | Světlé, tmavé, pastelové barvy. | Tupý, vybledlý, měkký tón. | Teplý, studený tón. | Bohatý, bohatý tón. | Kontrastní, honosné tóny. | Hloubka, síla tónu. | Zahustit tón. | Obloha byla zbarvená do zlata. | Maskovací oblek by měl splývat s tónem terénu. | Hlavní tón stropů byl silný cihlově červený..
13. Pokud je něco k něčemu sladěno, znamená to, že poměry barev jakéhokoli nábytku, oblečení atd. Vypadají harmonicky, přirozeně.
Noste kravatu, která odpovídá obleku. | Vyberte si lesk, který odpovídá vaší rtěnce.
14. Tone je kosmetický přípravek, který se nanáší na obličej..
Jasný, módní, přirozený tón. | Stříbrný, lesklý, sametový tón. | Aplikujte, mazejte, brouste tón. | Nasadila si víčka tónem, který nádherně spustil její tmavé oči.
TONE, tóny, pl. tóny-tóny, tóny, manžel. (Řecký tonos).
1. Zvuk generovaný periodickou oscilací vzduchu, hudební zvuk, na rozdíl od hluku (fyzického, hudebního). „Akord je simultánní kombinace tří, čtyř nebo pěti různých tónů, uspořádaných známým způsobem.“ Rimsky-Korsakov. Vysoké tóny. Nízký tón.
2. Zvuk, šelest pracujícího srdce; povaha tohoto zvuku, hluku (med.). Neslyšící tóny. Čisté tóny. První, druhý tón.
3. Interval temperované stupnice, skládající se ze dvou půltónů a braný jako jednotka při určování rozdílu zvuků podle jejich výšky (muz.). Hlavní třetina se skládá ze dvou tónů. Mezi horní a dolní notou oktávy je šest tónů. Vezměte tón vyšší, nižší. Znovu uspořádejte část o několik tónů níže (např. Předělejte tenorovou část na baryton).
4. Stejné jako tonalita (hudba je zastaralá). Major, minor tón. Stiskněte tón (připojte se hlasem nebo nástrojem tak, aby zvuk odpovídal klávesě).
5. pouze jednotky. Charakter, odstín zvuku nástroje nebo hlasu (hudby). Měkký tón. Jemný tón houslí. Šťavnatý violoncellový tón.
|| charakter zvuku daného nástroji (obvykle strunnému) umělci (hudbě). Tento houslista má nádherný tón. Musí zjemnit svůj tón.
6. převod. Jeden nebo jiný odstín, povaha barvy, barva - pokud jde o stupeň jasu, barvu (malování). Jemné tóny akvarelu. Obrázek je navržen ve světlých barvách.
7. převod. pouze jednotky Ten či onen odstín řeči. Prosím, mluvte klidným tónem. Zvyšte tón. Snižte tón. Arogantní tón. Mluvte s někým naladěno. Změňte svůj tón! Pokud se mnou budete mluvit tímto tónem, budu pryč.
8. převod., Pouze jednotky. Jeden nebo jiný odstín chování, komunikace s lidmi (zastaralé). Dobré mravy (dobré mravy, sekularismus). Špatná chuť. „Jemnost a strach ze zlomení dobrého tónu mě nutí poslouchat dámy.“ Čechov. „Vysoký tón je docela nudný.“ Puškin.
• Nastavit tón - viz sada. Shodovat se s někým je peren. řekněte nebo udělejte něco způsobem, který je někomu příjemný, vhodný a příjemný. Tón nižší nebo tón vyšší (mluvit atd.) - přenos. uvolněnější nebo naopak rozrušenější. „Doktor se zvedl a promluvil slabším tónem.“ Čechov.
TON, -a, pl. -а, -о́ a -y, -ov, manžel.
1. Zvuk určité výšky tónu; hudební zvuk na rozdíl od hluku. Nízká t. Měkká t. Housle. Jemný t. Tónem níže (také přeloženo: tišší, ne tak horký, ne tak hlasitý; hovorový). Chcete-li se do toho dostat. (Také trans.: Chcete-li tak někomu potěšit, někoho uspokojit.).
2. (množné číslo-s, -ov). Zvuk tlukajícího srdce, stejně jako zvuk získaný při bicích vnitřních orgánů. Tóny srdce jsou čisté.
3. Stín řeči, jeho zvuk. Arogantní c. Změna c. Mluvte vysokými (zvýšenými) tóny (podrážděně, hádky).
4. (množné číslo -a, -ov). Charakter, odstín barev, barvy z hlediska jasu, barvy. Světlé, pastelové barvy. Teplé barvy. Studené tóny.
5. jednotky Povaha chování, zacházení s lidmi, způsob života. Celý život se změnil. Dobré t. (Dobré způsoby). Špatné t.
| adj. tón, -th, -th (na 1 a 2 významy; speciální.) a tón, -th, -th (na 4 významy; speciální.).
TON - muž, francouzština, hudba každý zvuk, zvonění, hučení, hlas; a každá změna zvuku je zvýšení nebo snížení tónu. Hit tón, hit dané noty.
| múzy. kvalita zvuku nebo jazyk. Dobrý a špatný tón houslí. Tento klavír má plný, silný a měkký tón. Strunné nástroje mají ostřejší tón než dechové nástroje.
| múzy. stupnice, která je hlavní (blázen) a menší (mol), a v každé z nich jsou stále rozdělení podle počtu not; v naší církevní hudbě je tón ila nahrazen hlasy.
| živý. stupeň jasu nebo dominance jedné nebo jiné barvy, barvy; společenství barvy, barvy.
| Obecnost řeči a metody člověka, způsob, jakým jedná s lidmi. Muž dobrého vkusu, který zná veškerou světskou slušnost. Mluví tónem učitele nebo šéfa. Nastavit tón, rozveselit se, předvést se.
| viz tuna. Tonikum, základní nota, dominantní zvuk, tonická nota, hlavní tón. Tonická velikost verše, melodická, ruská, založená na slovním (nikoli slabičním) stresu.
| ·doktor. tonické křeče, z nadměrného svalového napětí, · kontr. klonický. - lék na nervy.
TONE 1́, -а, mn tóny a tóny, m
Barva i odstín komu barvy, které se liší v různé míře jasu a sytosti.
V posledních obrazech Levitského zmizel zlatý tón. To bylo nahrazeno fialovou a karmínovou - chladný a senilní tón (Paust.).
TONE 2́, -а, mn tóny a tóny, m
Charakter, styl chování, zacházení s lidmi, způsob života.
Slušné chování.
TON -a; pl. tóny a tóny; m. [z řečtiny. tonos - zvedání, zvedání, zvyšování hlasu]
1. Hudební zvuk určité výšky tónu na rozdíl od hluku. Nízké, vysoké t. Zvony různých tónů. Duhové t. Housle. Akord čtyř tónů. Zpívejte, nehrajte v t. (Vyladěno, ne v pravé tónině). Dostaňte se do t. (Také: řekněte nebo udělejte něco. Vhodné nebo příjemné, potěšující pro koho.).
2. Múzy. Poměr dvou zvuků temperované stupnice braný jako jednotka při určování rozdílu výšky tónu a rovný dvěma půltónům. Přeneste árii o dva tóny níže. Zvyšte T. (také: mluvte hlasitěji než obvykle, podrážděně). Snižte t. (Také: mluvte tišeji, méně podrážděně, rozrušeně).
3.m.: Tóny. Miláček. Zvuk tlučecího srdce, jeho chlopně; zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla. Neslyšící, čisté tóny. Rezonanční zvuky srdce. Střevní t. Tupost v levém laloku plic.
4. Znak, tón zvuku nástroje nebo hlasu. Jemný, přítulný c. Mocný, povýšený Mluvte vysokými, zvýšenými tóny (podrážděně, hádky). Přestaňte mluvit tímto tónem!
5. Způsoby, styl komunikace, psaní, vyprávění. Žertovné, ironické, sarkastické atd. Polemické, žíravé, hrubé atd. Články, projevy. Získejte to, najděte tu pravou s komu (správná forma komunikace).
6. pouze jednotky. Charakter, styl chování, život. Dobrá pravidla pro formu. Celý život se změnil. To je špatné. (špatné chování).
7. Barva, zbarvení a odstín některých. barvy se liší v různých stupních jasu a sytosti. Světlé, pastelové barvy. Teplé, studené t. Obloha je zbarvena zlatými tóny. V t., V t. K čemu. (o harmonii barev, barevných odstínů).
8. Kosmetický přípravek aplikovaný na obličej ke zlepšení výrazu obličeje, skrytí vad atd. Světlé, trendy t. Stříbrné, lesklé t. Aplikovat, mazat, brousit t.
◊ Nastavit, nastavit tón. 1. Před zpěvem dejte refrénu klíč. -2. Směrování refrénu, tok čeho -3. Buďte příkladem v čem. Staňte se příkladem pro ostatní. Hlavní tón. Specialista. 1. Akordový zvuk, který odpovídá první stupnici a je slyšitelnější než ostatní. -2. Nejnižší zvuk produkovaný vibracemi znějícího těla, slyšet lépe než ostatní a obvykle se označuje jako jediný zvuk.
Onal tonální; Tón; Tonovy (viz).
(z řeckého tónos - napětí, zvyšování hlasu, stres), 1) fyzikální charakteristika zvuku, určená frekvencí vibrací hlasivek.
2) Tónový (hudební) stres na základě změny tónu (v 1. smyslu) během výslovnosti dané slabiky.
3) V hudbě zvuk s určitou výškou tónu (viz Hudební zvuk). Celý tón - vzdálenost mezi zvuky rovna 1 /6 oktávy; půltón - nejmenší vzdálenost mezi zvuky v moderním 12tónovém stejnoměrném hudebním systému.
barva, 1) kvalita barvy, díky které se daná barva liší od ostatních barev (například červená od modré);
2) obecný tón, cut-off nebo barevný systém díla.
TONE (z řeckého tonos - napětí - zvýšení hlasu, stres). 1) fyzikální charakteristika zvuku, určená frekvencí vibrací hlasivek
2)] Tónový (hudební) stres založený na změně tónu (v 1. smyslu) během výslovnosti dané slabiky
3) V hudbě - Zvuk s určitou výškou tónu (viz Hudební zvuk). Celý tón - vzdálenost mezi zvuky, rovná 1/6 oktávy; půltón - nejmenší vzdálenost mezi zvuky v moderním 12tónovém hudebním systému.
TONE color -.. 1) kvalita barvy, díky které se daná barva liší od ostatních barev (například červená od modré)
2)] Obecný tón, cut-off nebo barevný systém díla.
-a, pl. tóny a tóny, m.
Zvuková charakteristika (výška tónu, určená frekvencí zvukových vibrací): hudební zvuk na rozdíl od hluku.
Akord čtyř tónů. Nízký tón. Vysoké tóny.
Najednou uslyšela tiché, duhové tóny flétny. Korolenko, Slepý hudebník.
2. (množné tóny). Miláček.
Zvuk tlučecího srdce, jeho chlopně; zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla.
Zvuky srdce. Střevní tonus. Tupý tón v levém laloku plic.
Interval temperované stupnice, skládající se ze dvou půltónů a braný jako jednotka při určování rozdílu zvuků podle jejich výšky tónu.
Přesuňte árii o dva tóny níže.
4. Stejné jako tonalita (zastaralá hudba).
Hlavní klíč. Menší klíč.
|| převod (obvykle s přídavkem: „major“, „minor“).
Emoční nálada, nálada.
Hlavní tón veršů.
Tato šťastná, vzrušená nálada často prošla u Gavrila Stepanicha mírným tónem. Mamin-Sibiryak, sestry.
Adagio bylo v tónu pocitu vzpomínky, který byl způsoben rozhovorem u čaje, a já jsem, zdá se, hrál slušně. L. Tolstoj, rodinné štěstí.
5. Znak, tón znějící na nástroj nebo hlas.
Bersenev měl ve svém pokoji piano, malé a ne nové, ale s jemným a příjemným, i když ne úplně čistým tónem. Turgeněv, V předvečer.
6. Výška nebo síla hlasu mluvící osoby.
- Basanov byl zatčen, “dodal a poněkud ztišil tón. Turgeněv, listopad.
- Neposlouchal, pomyslel si a trochu zvedl tón. M. Gorky, Život nepotřebné osoby.
7. obvykle kdo nebo co.
Povaha zvuku řeči, způsob výslovnosti (nebo psaní), vyjadřování pocitu mluvčího, jeho postoj k předmětu řeči, zvláštnosti mentální struktury atd..
Působivý tón. Láskyplný tón. Obchodní tón.
To vše se rozsvítí, - vysvětlil Vasya tónem odborníka. - Mísy se vaří ve stroji. Mamin-Sibiryak, tři konce.
Mluvili podtónem v polštině; podle tónu, jakým mluvili, bylo cítit, že jsou skvělí přátelé. Veresaev, Marya Petrovna.
Způsob, styl psaní, vyprávění.
Dokážu psát články ve vyšší společnosti, v módním tónu. N. Nekrasov, Písně o svobodném projevu.
Způsob, styl divadelního představení.
Barsova hrála roli [drby] v jasných, kaštanových barvách. Polyanovsky, Barsova.
Na rozdíl od Divadla umění, kde v inscenaci převládaly komediální barvy, zde byl Třešňový sad uváděn ve skutečných lyrických tónech. Chodotov, Close je vzdálený.
8. s definicí.
Charakter, styl chování, život.
Slušné chování.
Zachovala stejný tón, její luk byl stejně tichý. Puškin, Eugene Onegin.
Panské komory obsadili obchodníci a panský tón vystřídal obchodník. Gilyarovsky, Moskva a Moskvané.
Charakter nebo celkový vzhled čehokoli.
Celý tón vzdělávací situace [u vlastníků půdy Zatrapeznykh] byl neobvykle přísný. Saltykov-Shchedrin, starověk Poshekhonskaya.
Místnost byla dovedně a vkusně zařízena ---. Drahý mahagonový nábytek, hojnost vzácných rostlin, několik decentních olejomaleb mu dodávalo solidní tón. Kuprin, nevyslovený audit.
9. Barva, zbarvení a odstín některých. barvy, které se liší v různé míře jasu a sytosti.
Tento mramor má tón ženského bledého těla. Repin, Vzpomínky V.V. Stasova.
Nad Středozemním mořem vyrostl jasný měsíc. Obloha a moře byly namalovány jemnými tmavě modrými tóny. Bill-Belotserkovsky, Staré Chile.
s odstíny stejné barvy; stejnou barvu, zbarvení.
Záclony ladící s nábytkem.
se stejnou intonací, stejným způsobem, se stejnou náladou.
falešný, ne ve správném klíči.
ve stejném duchu, stylu; shoda co.
Terasa je jednoduchá, vytesaná ze dřeva, aby odpovídala zbytku jednoduché a dřevěné sibiřské architektury. Garin-Mikhailovsky, napříč Koreou, Mandžuskem a poloostrovem Liaodong.
rozrušenější, podrážděnější.
méně rozrušený, podrážděný nebo méně vzdorný, arogantní.
buď pyšný, arogantní, zeptej se.
- Je to podle mého názoru odpadkový muž: vykřikl se - tím, že se oženil s něčí bastardovou dcerou, a stal se velmi důležitým. Tón se nastaví. Gogol, Mrtvé duše.
nastavit (dát) tón
1) před zpěvem uveďte klíč od sboru.
[Ředitel sboru] tenkým hlasem, opatrně, jako by sboru řekl nějaké něžné tajemství, nastavil tón. Kuprin, Mírový život;
2) dát potřebný směr kurzu, tok něčeho.
Než dal Petce slovo, rozhodl se Alexey nastavit tón schůzky. Zamoisky, Lapti;
3) jděte příkladem, staňte se příkladem pro ostatní.
začněte mluvit hlasitěji než obvykle, podrážděně.
začnou mluvit méně vzrušeně, podrážděně nebo méně vzdorovitě, arogantně.
řekni nebo udělej něco vhodné nebo příjemné, potěší koho.
[Z řečtiny. τόνος - zvyšování, zvyšování, zvyšování hlasu]
Tónem. Šíření. 1. Tón v melodii 2. Podle barvy, odstínu barvy čeho 3. Stylově, na způsob čehokoliv. FSRYa, 478.
Nastavit / nastavit tón. Šíření. Buďte příkladem v čem. Buďte příkladem pro ostatní; počínaje čím určitým způsobem ovlivnit chod podnikání, vývoj procesu. FSRYa, 478; SHZF 2001, 78; BMS 1998, 570.
Zvedněte / zvedněte tón. Šíření. Mluvte podrážděně, hlasitěji než obvykle. F 2, 53.
Hit / hit tón. Zharg. molo Schválený K dosažení úspěchu, popularity. Maximov, 331.
Žádný tón v uchu. Zharg. molo Klidně, bez křiku a podráždění. 590 БСРЖ.
Dejte tón. Zharg. kolo. Jezděte velmi rychle na motocyklu. (Jsem mladý, 1995, č. 6). 590 БСРЖ.
tón, -a, pl. h. tóny, -ov (barva) a tóny, -ov a -ov (zvuk)
tón, -a; pl. tóny, -ov (barva) a tóny, -ov (zvuk)
Podstatné jméno I A a E viz dodatek II
(hudební zvuk; tonalita atd.)
tóny a tóny
tonam a tonam
tóny a tóny
o tónech a o tónech
Netolerujeme levné kopie,
Jejich známé tóny,
A ohromující utopie
Čekáme jako růžoví sloni...
Igor Severyanin, prolog
Informace o staré stresové normě:
Stres tónů, tónů atd. Odpovídá staré normě, kterou lze najít v poezii:
Tam severní svítání mizí,
Čí tóny jsou blízké perlám,
A moře se něžně blíží
K závratným břehům.
Igor Severyanin, Est-Toila
tón. Ve smyslu "Hudební zvuk; zvuk fungujícího srdce "- pl. tóny, rod. tóny. Duhové tóny flétny. Tupé tóny srdce. Ve smyslu. "Barevný odstín, barvení" - pl. tóny, rod. tóny. Růžové tóny.
1.tona, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna, tuna
2. tón, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny, tóny
3. tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón, tón
n., počet synonym: 28
1.intonování, poznámka, poznámka
TONE, intonace, nota, nota
Syn: zbarvení, vybarvení, vybarvení (hovorově), barva, barva, vybarvení, barevné schéma (speciální, neformální)
Syn: melodie, intonace, nota
Podívejte se na zvuk, hluk
nastavit tón, nastavit tón, napodobit tón.
1. Povaha zvuku, emoční tón hlasu, řeč.
O tónu, který vyjadřuje pocity, náladu, rysy, charakter člověka, jeho postoj k partnerovi.
Autoritativní, agresivní, apatický, lordský, lordský, zdrženlivý, bezstarostný, lhostejný, lhostejný, nezpochybňující, bezcitný, chladný, nezaujatý, nestoudný, necitlivý, benevolentní, ušlechtilý, podpůrný, veselý, bojovný, galantní, humorný, obézní lhostejný, zdvořilý, velkorysý, veselý, vinný, narážející, panovačný, impozantní, vzrušený, vznešený, pobuřující, válečný, volný, nevrlý, nadšený, nepřátelský, vzdorný, arogantně přísný, arogantní, arogantní, arogantní, diletantský, letargický, pyšný, impozantní, hrubý, smutný, přitažlivý, choulostivý, věcný, drzý, didaktický, diktátorský, direktivní, dobromyslně laskavý, dobromyslný, benevolentní, důvěřivý, důvěřivý, doktrinální, přátelský, přátelský, upřímný, žíravý, klouzavý, truchlivý, soucitný žalostný (hovorový), veselý, upřímný, flirtující, lítostivý, arogantní, zlomyslný, rozzlobený, hravě frivolní ny, hravý, posměšný, poučný, intimní, ironický, upřímný, hysterický, vrtošivý, kategorický, kyselý, arogantní, velící, důvěrný, správný, lokaj, přítulný, přítulný, světlo, lehkomyslný, ledový, lyrický, lichotivý, přívětivý, hlavní, melancholický, mentor, menší, měkký, arogantní, povýšený, povznášející, předstíraný, pompézní, posměšně rozzlobený, posměšně známý, posměšný, poučný, mentorování, vytrvalý, napjatý, drzý, panovačný, neopatrný, rozrušitelný, nepřijatelný, drzý, nepřirozený nepřirozený, nepopiratelný, nepřátelský, uražený, schvalovací, urážlivý, odsouzení, nechutný, otcovský, odcizený, oficiální, známý, parodie, smutný, naléhavý, poslušný, škádlení, honosný, zesnulý, poslušný, povýšený, polemický, žebrání, poučný, poučný, uctivý, vtipný, vtipný zdvořilý, vulgární, hravý, vulgární, pohrdavý, pohrdavý, optimistický, přátelský, státní zástupce, srdečný, servilní, lhostejný, radostný, drzý, otrávený, drsný, rezonující, rozhodný, plachý, dokonce sebevědomý, sebevědomý, sarkastický, sarkastický, sarkastický světský, zdrženlivý, srdečný, rozzlobený, vážný, skromný, pokorný, v rozpacích, blahosklonný, kajícný, solidní, soucitný, skeptický, arogantní, klidný, sedavý, přísný, přísný, suchý, pevný, divadelní, teplý, kamarádský, vážný, bezútěšný, tragický, náročný, dojemný, přesvědčený, zdvořilý, sebevědomý, přesvědčivý, nabádající, hranatý, podřízený, výhružný, vyhýbavý, dojemný, dojemný, ponižující, soucitný, hanlivý, depresivní, zdvořilý, známý, tlustý, formální, boorish (hovorový), chladnokrevný, strnulý, mistrovský, ekonomický, chladný, arogantní, arogantní, byrokratický, hravý, hravý - podezřelý, hravý, bláznivý, komický, energický, epický, vtipný, jedovatý, sarkastický. Povinnost, dřevěné poučné, rozpačité, ohnivé, lhostejně-hypnotické, narůžovělé, primitivní, Jupiter, energický vtip.
2. Chování, životní styl.
Aristokratický, volný, vysoký, špatný, filistinský, filistinský, špatný, správný, sekulární (zastaralý), ošklivý, pevný, přísný, dobrý, hravý.
(z řeckého τόνος - napětí, napětí) - obdařen
význam variace kontrastu výškového melodického hlasu
charakteristiky při vyslovování lingvistické
Jednotky. Foneticky je tón akustickým korelátem fyziologického
akce - vibrace hlasivek, vytvářející efekt tak
zavolal hlavní hlasový tón (viz Fonetika, Samohlásky). Fonologicky řečeno, tón je jedním z
výrazné zvukové prostředky používané k rozlišení lexikálních a gramatických významů; St velryba. shӣ 失 ‚ztratit '- shi
十 ‚ten '- wѝ 事
„Business“ - shǐ 史 „history“, Nuer (Nilotic) lèi
„Zvíře“ - pl. h. léi. Ne všechny jazyky mají tón jako
fonologická kategorie; ty jazyky, které to mají, se nazývají
tonal (to je mnoho jazyků jihovýchodní Asie, Afriky,
Amerika). Když rozpoznáváte tón v řeči, není to absolutní, ale
relativní akustický výkon.
Tón, stejně jako stres, patří
supersegmentální úroveň zvukové struktury jazyka, ale mezi nimi je
významné rozdíly. Hlavní je nemožnost několika
stres ve slově, i když je to přirozené pro tón, protože tón
neplní kulminující funkci. Nosič fyzického tónu -
slabičný prvek (hlavně samohláska); funkční
dopravce je slabika, tedy v
V víceslabičných slovech má každá slabika tón. Slovo, které se chová jako
minimální funkční stresový nosič, používaný pro tón
minimální a dostatečná oblast jeho syntagmatické (viz. Syntagmatika) identifikace. Tón,
na úrovni fráze existuje intonace. V jazycích struktury slabiky, kde se morfém obvykle shoduje se slabikou,
funkční nositel tónu lze považovat za sylabomorf
(toto je mnoho jazyků izolačního typu). Tón a stres jsou vzácné
jsou kombinovány v systému jednoho jazyka, a pokud ano, pak je jazyk pravděpodobnější
celkem, je v přechodném stavu od tónového po přízvuk.
Zdá se, že tomu tak je v některých jazycích Bantu. Zvláštní případ je tzv
slabičné akcenty (slabičné intonace), například ve skandinávštině, baltštině,
typ přízvuku. Není tu žádný tón, ale pouze tonikum
(melodická) variace stresu, která má také tuto vlastnost
intenzita, srov. Srbochorvatština se̍la, ‚vesnice '- vesnice (rod n. jednotka z
'Village'), mlad ‘young‘ - mlada ‚young‘. Někdy termín „slabičný
akcenty "se používají jako synonymum pro" tón "
aplikován na tonální jazyky, ale takové použití je nežádoucí,
protože existuje směs tónu a stresu.
Tón tradičně patří do oblasti fonologie nebo akcentologie, ale od poloviny 20. století. stále více a více mluvit
o tonologii jako speciální disciplíně,
liší se od akcentologie, která v tomto případě spadá do studia
stres a tvoří spolu s tonologií podsekci ve skladbě
prozodemiky. Pro tonologii je zavedena vlastní jednotka -
tonéma, což je zobecnění vysoké melodiky
vlastnosti slabiky. Tonem je definitivně jednotka stejného řádu,
že foném, a podobně, může
popsáno pomocí charakteristických rysů as přihlédnutím
poziční variace. Univerzální systém sedmi
charakteristické rysy navržené W. Wangem (1967) s jejich pomocí
existuje 13 možných tónů. Hlavní rozdíl je mezi rovnými
(registr) a posuvné (obrysové) tóny. Hladký tón se nemění
výšková úroveň v celé slabice, kontura se změní. Jazyky
se liší v prevalenci jednoho nebo druhého. V jazycích, které dávají přednost
registrační tóny, obrysové tóny lze interpretovat (K.L. Pike) jako
kombinace stejných. U sudých tónů maximální počet významných úrovní
(registry) - 4 (vysoký tón, dva střední a nízký tón); obvykle v jazycích
je představen systém 2-3 úrovní. Pro konturové tóny, kromě
základním rozlišovacím znakem je povaha pohybu
tóny: jednosměrné (vzestupně, sestupně) -
vícesměrné (vzestupně-sestupně nebo konvexní, -
sestupně-vzestupně nebo konkávně, háčkem). St v čínštině
mā 媽 „matka“ (sudý tón, horní registr), nan
南 „jih“ (vzestupný tón, od středního registru k
vyšší), lѝ 立 „stát“ (sestupný tón, od
velká písmena na malá písmena), sě 寫 „psát“
(sestupně-vzestupný tón, od nízkého registru k nízkému a poté k
vysoký). V některých jazycích, například ve vietnamštině, pro rozpoznávání tónů (je jich zde 6)
důležité jsou také další charakteristické rysy (intenzita, doba trvání,
faryngealizace, přítomnost okluze hrtanu).
Charakteristické rysy tónu interagují s rozlišovací
známky fonémů: mezi nimi jsou možné obousměrné vlivy,
slouží jako zdroj poziční variace obou. Takže dovnitř
ve vietnamštině prudce sestupný tón ovlivňuje prvního formanta
samohlásky, které ji zvyšují (tj. zvyšují jejich otevřenost), srov..
F1[e] = 493 Hz (plochý tón), F1′ [E] = 636 Hz
(s ostře sestupným tónem), Δ F1′ F.1) = 143 Hz (o.)
údaje o M.S. Hamovi). Na druhé straně není charakter souhlásek lhostejný k realizaci tónu;
například v mnoha jazycích klesá účinek hlasu
zastavení a zvýšení - hluchý, což se projevuje v průběhu asimilačních procesů mezi sousedními
tonemas, buď je propagovat, nebo jim bránit. Bylo také zjištěno, že
Rozdíly výšky tónu lze historicky vysledovat zpět k rozdílům
hluché souhlásky - vyjádřené, které zmizely nebo změnily své
kvalitní; některé tóny pocházely z dřívější rázové zastávky.
Možný genetický vztah tónu s
Syntagmatika tónů odhaluje procesy asimilace - vertikální
(porovnejte v Mbui „nízký tón + vysoký tón“ → „střední tón + vysoký tón“) a
horizontální (srovnejte v guari "nízký tón + vysoký tón" → "nízký tón." +
vzestupný tón “, tj. H + B → H + H͡B), zjednodušení (změna obrysu
tóny rovnoměrně). Jazyky registračních tónů detekují dva
syntagmatický typ v závislosti na povaze kontury tónu
Fráze: diskrétní a řadové (W.E. Welmers, 1959).
První typ pokrývá jazyky, ve kterých se každý tón nezmění
úroveň (nebo úzká oblast odchylky), takže vysoká je vždy vyšší
střední, střední nad nízkou. V jazycích druhého typu kvůli
vysoké posunutí výšky tónu v sekvencích B + H + B (druhá
B je vyslovováno nižší než první B) a takzvaný rozdíl výšky tónu
(kompenzační posunutí v důsledku ztráty slabiky), obecně
obrys fráze se ukáže být stupňovitý, každý následující vysoký tón
je realizován nižší než ten předchozí, takže konečná výška může
být v dolním registru.
Od 70. let. 20. století otázky teorie, typologie, historie a geneze
tónové systémy jsou středem pozornosti fonologů v mnoha zemích, v
SSSR (díla M. V. Gordiny, M. K. Rumyantseva, M. I. Kapluna,
V. A. Dybo, Viach. Slunce. Ivanova); byly položeny základy sovětské tonologie
E. D. Polivanov.
Polivanov E. D., Úvod do lingvistiky pro orientalisty
N.S. Trubetskoy, Základy fonologie, trans. s tím., M.,
Zinder L.R., General phonetics, 2. vyd., M., 1979;
Kodzasov S.V., Krivnova O.F., Modern
American phonology, M., 1981;
Dybo V.A., systém Prosodic tubu (skupina
teda-kanuri) - začátek transformace tonální soustavy na soustavu
paradigmatický důraz?, v knize: African Historical
lingvistika, M., 1987;
Pike K.L., Tone languages, Ann Arbor, 1948
(4. vydání, Ann Arbor, 1957);
Wang W. S.-Y., Fonologické rysy tónu,
International Journal of American Linguistics, 1967, v. 33, č. 2,
Lehiste I., Suprasegmentals, Camb. (Mass.) - L..,
Souhláskové typy a tóny, jižní Kalifornie příležitostně
Papers in Linguistics, Los Ang. 1973, č. 1;
Welmers W. E., africké jazykové struktury,
Hyman L., Fonologie: teorie a analýza, N.Y..,
Tón: jazykový průzkum, N. Y. - [a. o.], 1978;
Maddieson I., Universals of tone, in
kniha: Universals of human language, v. 2, Stanford,
Hombert J.-M., Ohala J. J..,
Ewan W. G., Fonetická vysvětlení vývoje tónu,
Jazyk, 1979, v. 55, č. 1;
Clements G. N., Hierarchická reprezentace
funkcí tónu, „Současné přístupy k africké lingvistice“, 1983,
Fonologická reprezentace suprasegmentálů,
Prozřetelnost - [a. o.], 1986;
Pulleyblank D., Tón v lexikální fonologii,
Dordrecht - [a. o.], 1986.
tón (< Starořečtina τονος tahání, napětí, stres)
Stín řeči, hlasu. V závislosti na povaze oscilačních pohybů lze hudební (nazývají se tóny) rozlišovat na rozdíl od nehudebních (nazývají se zvuky). Tón vzniká v důsledku periodických (rytmických) vibrací znějícího těla, například hlasivek. Zvuky řeči se skládají z výšky tónu a podtónů.
Zvýšení a snížení hlasu (viz výška tónu).
tón /, pl. tón / á, tón / óv (barva) a tón / s, tón / s a tón / óv (zvuk).
Tón (z řeckého τόνος "napětí") je hudební (vysoká nebo nízká) výslovnost samohlásek v některých jazycích (čínština, vietnamština, mande atd.). Jazyky, které mají tón, se nazývají. tónový. Mohou existovat 3 tóny (vysoké, střední a nízké, jako v čínštině) a 6, jako ve vietnamštině: 1 - sudý (o), 2 - sestupný (ò) 3 - vzestupný (ó), 4 - tázací (ỏ), 5 - tázací (õ), 6 - těžký (ọ). V některých evropských jazycích nemusí stres nést sílu (jako v ruštině), ale tón (jako v litevštině, švédštině, srbochorvatštině). Například ve starořečtině byly 3 tónovaná napětí: 1 - akutní (oxy) - akutní, vysoká (ό), 2 - gravis (variační) - těžká (ὸ), 3 - háčková nebo perispomene (õ) - lehká, vzestupná. Známky označující volaný tón. tonogramy, které mohou být: digitální (například a1 nebo a1 - „a“ v prvním tónu) diacritická (á - „a“ ve vzestupném tónu) abecední písmena (ah - „a“ v prvním tónu; písmeno „x“ není vyskytuje se v některých abecedách) speciální (malý znak, který se liší od abecedního, protože tonogram se nachází v barmském písmenu „:“).
Složitý systém tónů a akcentů byl v hebrejštině, nestoriánském psaní a sanskrtu.
V gurmukhi jsou tóny vyjádřeny písmeny pro hlasové aspirace (tyto zvuky již nejsou používány).
TONE (z řeckého tonosu - napětí, stres).
Zvuková výška; v řeči - výška samohlásek, sonorant (souhlásky tvořené s převahou hlasu přes hluk) a souhlásky vyjádřené; vznikají, když vydechovaný proud vzduchu prochází hlasivkami, hltanem, nosem a ústy. V důsledku vibrací hlasivek vzniká hlavní T. zvuku. Čím vyšší je frekvence vibrací, tím vyšší je T. a naopak. Oscilace vzduchových částic v ústní dutině dávají hlavní T. barvu (zabarvení) charakteristickou pro zvuk. Pomocí zabarvení se rozlišuje kvalita zvuků, například samohlásek, například uzavřená ruština [o] a otevřená angličtina [o =], a vyjadřují se také takové sémantické rozdíly vět jako otázka - zpráva, úplnost - neúplnost. V řadě jazyků (čínština, vietnamština) se změna hlavního T. používá k vyjádření lexikálních významů. Mužské hlasy na T. jsou nižší než ženské: vazy u mužů jsou delší a silnější, frekvence jejich vibrací je menší. V praktickém kurzu ruského jazyka je T. předmětem zkoušek na hodinách fonetiky. Učitel se zároveň snaží představit publiku texty, které mají různý tón (v mužském a ženském provedení).
Výpůjčka v Petrině době z francouzštiny. jazyk, kde tuna < lat. tonus, přenášející řečtinu. tonos "tón" < „Napnutý“ (struna), odvozený od teinō „tahání, posilování“, srov. Tom.
rod. n. -a, počínaje Petrem I. (viz Smirnov 291). Výpůjčka skrz to. Ton nebo francouzsky. tоn z lat. tonus z řečtiny. τόνος "tahání": τείνω "tahání".
τόνσζ stres, stres
hypertenze „vysoké napětí“ (tlak) v oběhovém systému
intonační rytmicko-melodická stránka řeči
TONE I a, m. Ton m. <lat. tonusový zvuk, tón <GR. tonosové napětí, výška tónu.
1. zastaralé. Melodie? V moskevském knihkupectví... se kolekce některých písní s hudebními tóny vytištěných na Akademii prodává pod názvem „Podnikání mezi nečinností“. 1750 Starikova divadlo. život 193. Zpívají, no... ne po našem, ne rusky, pouze tón je olověný a všechno, ale písně jsou nepochopitelná slova. Ne v nebi 2242.
2. Hudební zvuk určité výšky tónu. BAS-1. Pro jeden tón by měly být unisono dva zvony, jeden zavěšený na železné tyči pomocí... mědi nebo železného drátu a druhý pomocí hedvábné šňůry. Elektrické klíče. Přírodní obchod. historie 1788 2 132. // Livanova Muses. kult. 1 365.. Mírou menšího bude, když od prvního stupně do třetího bude pouze tón a půltón. Jan. 1804 2 643.
3. Obecně zvuk, zvuk určité kvality, způsobený periodickými oscilacemi vzduchu. BAS-1. Pískání je obecně znamení, signál, tón, který řidič dává koni, což v něm vyvolává určitou náladu. Ch. Uspensky Dopisy ze silnice. || Charakter, kvalita zvuku hudebního nástroje nebo hlasu. BAS-1. Jasný tón. AI 1780 6 208. Flagiolet. Tímto slovem se míní speciální druh tónů, které se u některých nástrojů, jako jsou housle a violoncello, vytvářejí speciální technikou luků, hrají se s nimi na strunách blíže ke stojanu a lehce na ně tlačíte jednotlivé struny. Z takového hraní vychází zvuk nebo tón jako flétna. Jan. 1806. Velký zvon <Katedrála v Remeši>, vynikající produkce tónu.1808. Gorikhvostov 1 167. V Bersenevově pokoji byl klavír, malý a ne nový, ale s jemným a příjemným, i když ne zcela čistým tónem. Turg. Den před.
4. speciální. Poměr výšky dvou zvuků temperované stupnice braný jako jednotka, rovný dvěma půltónům. BAS-1. „Ach, neuvěříš, jak se nudím, Ivane Ivanoviči,“ řekla Anisya Pavlovna, zvedla hlas dvěma tóny a zúžila oči. A. Ostrovský příběh. o tom, jak kvart dozorce.
5. Stejné jako tonalita (vlastnost, charakter znějícího tónu, hlas; charakter gradace zabarvení v řeči). Hlavní klíč. BAS-1. Paní Kadmina má u moderních zpěvaček a zpěvaček vzácnou schopnost modulovat svůj hlas a dávat jej. jeden nebo druhý tón. Racek. První týden koncertu. roční období.
6. Mn. Miláček. Zvuk tlučecího srdce, jeho chlopně. BAS-1. Terapeut poslouchal vynikající zvuky srdce a oznámil, že pacient je zdravý. Bogdanovič Zap. psychiatr. || Zvuk produkovaný poklepáním na duté orgány lidského těla. BAS-1. List zněl: „Tupost a bronchiální dýchání v horním laloku levé plíce.“ Veresajev Dva konce. ♦ Le ton du peau cassé. Zvuk prasklého hrnce. Speciální zvuk při klepání na kostní sondu <lebka>, takzvaný „le ton de pot cassé“ <při diagnostice poškození>. Pirogov 8-5 260.
7. pouze jednotky. Zvukový charakter, emoční tón hlasu, řeč. BAS-1. Paní Razmakhaylova, jakmile uviděla svého ctihodného hosta, vrhla se mu na krk a podmanivým tónem mu řekla: Ach, můj přisluhovači! jak dlouho jsi mě nechal na sebe čekat! dal jsi mi trpělivost; Chtěl jsem s tebou hrát na gramofon <ruleta>. 1793. A. Pisarev Korespondence šlechticů 2 169. [Malsky:] Strýčku, mluvíš, samozřejmě, pravdu, ale takovým tónem, jako bych udělal něco špatného. Belinsky padesát. strýc. Její tón <Princezna Bolkonskaya> houba už byla nevrlá, houba se zvedla a jeho obličej nepůsobil radostným, ale brutálním výrazem podobným veverce. Tlustý. Válka a mír. || O způsobu mluvení ve vztahu k věku, společenskému postavení atd. BAS-1. - Kdo jsi? "Vasilij Ordynov, šlechtici, nesloužím svým vlastním věcem," odpověděl a napodobil tón starého muže. Ven. Hosteska. || O způsobu, stylu jednání. BAS-1. Musím říci, že ne všechno bylo dokonalé: tragédie zřídka upadla do skutečného tónu. Pisemsky komik. || Způsob, styl něčeho. psaný. BAS-1. Romány, složené strašným tónem paní Radcliffové, už, díky Bohu, všechny slušné lidi znudily. BE 1810 23 241. Tón básně pro mě musí být vždy vážný; každý prvek hravosti by z ní byl vykázán. 2. 4. 1882. Blackie. - A. N. Černyševskij. || ? Ryndovsky F.M. Smutné, veselé a tupé tóny mého srdce. SPb., 1809. Název knihy. // Obraz. Nový styl. 1964 397.
8. pouze jednotky. Chování, charakter, životní styl. BAS-1. Versailleský soud zmírnil svůj tón, nemluví o ničem jiném, než o zadržení Krymu a všech tatarských zemí za námi. 1783. A. A. Bezborodko - P. A. Rumyantsev. // Starý. a novinka 1900 3 2 267. Bez ohledu na to, jak moc byla překvapená, ohromená, ale nic ji nezměnilo: zachovala si stejný tón, její úklona byla stejně tichá. Dělo. E. Onegin. Pak se otevře zde <na jarmarku> v brilantní formě, vysoký tón společnosti: setkání, plesy, večery. Koncerty, divadlo a všechny druhy zábavy. 1831. Guryanov Vyzhigin 42. Izmailov si nedobrovolně všiml, že hostitelka má „tón“ a je velmi krásná. N. Severov Stíny minulosti. // BE 1900 1 7. ♦ C'est le ton qui fait la musique. Způsob a způsob prezentace dává slovům význam. Mák. 1908. Tón dělá hudbu a tón tohoto případu leží výlučně v mezích domácí harmonizace. CM 1916 12 2 74. || Chování nebo způsob života, uznávaný v určitém prostředí jako dobrý, vhodný. BAS-1. Její následovníci <ledviny> fylogramy jsou navzdory své okázalosti tónované; mnoho lovců jim dává přednost, protože nejsou tak tlusté, masitější a chutnají výborně. 1809. Grimaud, kněz 13. Stojí to za zvuk vašeho drahého, který si za ženicha vybral muže bez cti a pravidel, protože jen on je v tónu. 1823. Bestuzhev Večer v bivaku. // Přísaha věrnosti 342. Pokud jde o to, jak se chovat, dodržovat tón, udržovat etiketu, mnoho slušností těch nejjemnějších. v tom mají náskok dokonce i před paní z Petrohradu a Moskvy. Gogol je mrtvý. duše. V té době nebylo naladěno nevstupovat do hostince, ale dopřát si louku naproti hostinci. podlaha. 19. století Kashpirev Pam. 2 1 42. Bez hříčky řeknu: Tón se téměř stal, Jako celá architektura Ztratili jsme tón. D. Minaev Z pamětní knihy. // Puns 149.
9. Povaha nebo vzhled čehokoli BAS-1. Ukázalo se, že všechno bylo jaksi ještě lepší než dříve: tváře byly zajímavější, brada lákavější, bílé límce dávaly tón lícím, saténová modrá kravata dávala tón límcům, nově vyvinuté záhyby přední části trička dávaly tón kravatě, bohatá sametová vesta dávala tón košili a navarinský kabát kouř s plamenem, zářící jako hedvábí, dal tón všemu. Gogol je mrtvý. duše. Pokoje byly dovedně a vkusně zařízeny. Drahý mahagonový nábytek, hojnost vzácných rostlin, několik decentních olejomaleb mu dodávalo solidní tón. Kuprin Nevyslovený audit. Shemadurov měl ve zvyku... jakmile člověk před sebou nerozpozná své „brusle“ - nyní nechte „tóny“ - s nádechem ironie. Jinak. BE 1897 1 163. ♦ hudba. Nastavit (dát) tón - 1. Nastavit tón pro sbor před zpěvem. MAC-2. - Vydržet oktávy, odvodit tenora! Poslouchej: nastavím tón. Dělejte, solte, dělejte! zpěv tónuje kabát, vytáhl z kapsy ladičku a pevně ji kousl zuby. Německý ocas N. Potekhin. // Věc 1873 12 1 81. < Regent> tenkým hlasem, opatrně, jako by sboru řekl nějaké něžné tajemství, nastavil tón. Kuprin Mírový život; 2) dát potřebný směr kurzu, průběh čeho MAC-2. ♦ převod. Nastavit, nastavit tón. zastaralý. Aby bylo důležité, arogantní, zeptejte se. MAC-2. Princ A. I. Lobanov, který si nastavuje tóny v kulečníku, začal hrát se mnou. 1818. A. Ya. Bulgakov - svému bratrovi. // RA 1900 3 131. Je podle mého názoru nesmysl: má kari přízeň. tím, že se ožení s něčí bastardovou dcerou a stane se velmi důležitým. Tón se nastaví. Gogol je mrtvý. duše. Francie udávala tón protisovětským inspiracím. Z 22 30. ♦ Hit, hit tón. Řekni nebo udělej něco vhodné nebo příjemné, potěší koho BAS-1. MAC-2. Touha být v melodii a ukázat znalosti sekulární slušnosti zabito a nuceno dělat tisíce nesrovnalostí. Sůl. Pan. Taškentští lidé. ♦ Zvyšte tón. Začněte mluvit hlasitěji než obvykle, podrážděně. MAC-2.
10. Odstín barvy, barva. BAS-1. Půltón. RRP 1953. Hmoty se skládají z velkých, objemných „masivních“ objektů: hory, kopce, skály, lesy, budovy atd. Jejich statická hodnota se určuje nejen <Tak> velikost, ale také „tón“, tedy barva: čím tmavší je tón, tím je předmět těžší. Regel Graceful. zahrada. 246. Les pokrýval všechno kolem pevným zeleným kobercem, který byl na některých místech definitivně opraven novými čtvercovými skvrnami světlejších barev. Mamin-Sib. Roh. hnízdo. Samotná postava < Kristus> v silném půltónu. 1869. Rizzoni P. M. Treťjakovovi. // Botkina 97. Ne kvůli laku, který jsem si do tebe zamiloval, prchavé auto, auto. Kirsanov Z vozíku do auta. // RR 1969 5 68. || pouze pl. specialista. Kombinace různých barevných odstínů, pokud jde o jas, sytost. BAS-1. A moje tóny mi prostě nevyšly a velmi dobře jsem to viděl až na výstavě. 25.3.1883. Odpověď V.V. Stasovovi. || specialista. Hlavní odstín, zobecňující a podřízující si všechny barvy obrazu, dodávající barvě integritu. BAS-1. Vzal jsem tón obrazu a barvy jemněji a je v něm něco slavnostního, slavnostního. Chistyak. Písmena. ♦ divadlo. Obecný tón. Potom je obličej lehce otřen hadříkem a pokryt obecným tónem. Lidská kůže osvětlená jasnou barvou má tu vlastnost, že vypadá špinavě nebo smrtelně žlutě. Proto se doporučuje nejprve zakrýt celý obličej tenkou vrstvou masově zbarvené barvy, která se nazývá obecný tón. 1930. Novlyanský nárok. stůl na líčení III. || převod Obecně platí, že právník nejprve věnuje pozornost konkrétním údajům a úplnosti celkového obrazu, jeho tónům, skutečnosti, že odráží skutečného ducha prostředí a minutu, jako v zrcadle. Sůl. Blagonamer. mluvený projev. Nerovnoměrnost a dobře. Dalším trendem je heterogenita materiálu - éra šedesátých a sedmdesátých let, šílenství a výzva. Smena 2003 6 81. - Lex. Weismann 1731: tón.
TONE II a, m. Thon m. Tuňák. Nejlepší ryba pro tento druh vaření <ve slaném nálevu a omáčce> na prodej: tuna a jeseter. Sl. komunikace 1790 5 374. Ryba je velká, těžká a břichatá, hojně ulovená ve Středomoří. Solené a nakládané, je zdravější než čerstvé. 1795. Sl. pov. 6 167. Nejužitečnější z nich <ryby v kuchaři> tato jména: kambala velká nebo roztržená, osten, losos, jeseter, shad, kablia nebo treska. 1795. Sl. pov. 4 232. Výměnou za popis vašeho nevinného lovu štik v Cunning Village odkazuji na krvavé bitvy, které místní ženy vedou proti strašlivé rybě (le thon) a které jsem vám popsal v jednom ze svých předchozích dopisů. 18. 9. 1806. A. Ya. Bulgakov - svému otci. // RA 1899 1 1 177. Občerstvení. Nakládaný tón. Thon mariné. 1853. Radetzky 2 22. Existuje velká tučná ryba, která hraje důležitou roli ve výživě obyvatel Riviéry. S. Elpatievsky Pěkné. // RB 1908 5 1155.
TONE III Viz Ton.
TONE (Kablia Fold. 1795
TONE (lat., Z řečtiny. Teino - protáhnout se, posílit). 1) hudební zvuk určité výšky tónu produkovaný lidským hlasem nebo nástrojem. 2) zvučnost nástrojů, 3) v malbě: barva barev. 4) v ubytovně: zacházení s lidmi, jejich recepce.